Question de CLG (culture littéraire générale) :
"L'embranchement dans une œuvre de votre choix"
Question de CLG (culture littéraire générale) :
"L'embranchement dans une œuvre de votre choix"
Je me rends compte qu'avant de te rencontrer il me manquait quelqu'un et que depuis notre séjour à Villars c'est toi qui me manques.
Le reproche que je me fais souvent c'est de n'être pas vraiment amoureux mais de rêver de l'être. Comment faire autrement ? Tu es si loin, j'ai tellement peu de lumière de toi me parvenant, qu'il faut bien pour compenser qu'embraye l'imaginaire. J'espère avoir la chance dans l'avenir de partager encore quelques moments avec toi.
Je continue de penser à toi.
Quant à moi, qui vais sur mes trente ans, n'est-il pas temps de donner de la voix, d'écrire enfin quelques pages suivies, de construire des paragraphes aussi volantaristes qu'un chant ?
Le chant du rêve qui cette nuit si je l'analyse correctement m'enjoignait de renoncer, non pas au monde mais à l'art, puisque je voyais tous mes anciens amis devenir fous et que j'abandonnai la course avant une montée inattendue, craignant l'effort, mais à ma vie présente, dissipée, inutile, improductive ? Est-ce le sujet qui parle ?
| Your favourite virtue. | Le principal trait de mon caractère. | Le besoin d'être aimé et, pour préciser, le besoin d'être caressé et gâté bien plus que le besoin d'être admiré. |
| Your favourite qualities in a man. | La qualité que je préfère chez un homme. | Des charmes féminins. |
| Your favourite qualities in a woman. | La qualité que je préfère chez une femme. | Des vertus d'homme et la franchise dans la camaraderie. |
| Your chief characteristic. | ||
| What you appreciate the most in your friends | Ce que j'apprécie le plus chez mes amis. | D'être tendre pour moi, si leur personne est assez exquise pour donner un grand prix à leur tendresse. |
| Your main fault | Mon principal défaut. | Ne pas savoir, ne pas pouvoir « vouloir ». |
| Your favourite occupation. | Mon occupation préférée. | Aimer. |
| Your idea of happiness. | Mon rêve de bonheur. | J'ai peur qu'il ne soit pas assez élevé, je n'ose pas le dire, j'ai peur de le détruire en le disant. |
| Your idea of misery. | Quel serait mon plus grand malheur ? | Ne pas avoir connu ma mère ni ma grand-mère. |
| If not yourself, who would you be? | Ce que je voudrais être. | Moi, comme les gens que j'admire me voudraient. |
| Where would you like to live? | Le pays où je désirerais vivre. | Celui où certaines choses que je voudrais se réaliseraient comme par un enchantement et où les tendresses seraient toujours partagées. |
| Your favourite colour and flower. | La couleur que je préfère. | La beauté n'est pas dans les couleurs, mais dans leur harmonie. |
| La fleur que j'aime. | La sienne- et après, toutes. | |
| Your favorite bird | L'oiseau que je préfère. | L'hirondelle. |
| Your favourite prose authors. | Mes auteurs favoris en prose. | Aujourd'hui Anatole France et Pierre Loti. |
| Your favourite poets. | Mes poètes préférés. | Baudelaire et Alfred de Vigny. |
| Your favourite heroes in fiction. | Mes héros dans la fiction. | Hamlet. |
| Your favourite heroines in fiction. | Mes héroïnes favorites dans la fiction. | Bérénice. |
| Your favourite painters and composers. | Mes compositeurs préférés. | Beethoven, Wagner, Schumann. |
| Mes peintres favoris. | Léonard de Vinci, Rembrandt. | |
| Your favourite heroes in real life. | Mes héros dans la vie réelle. | M. Darlu, M. Boutroux. |
| Your favourite heroines in real life. | ||
| What characters in history do you most dislike. | ||
| Your heroines in World history | Mes héroïnes dans l'histoire. | Cléopâtre. |
| Your favourite food and drink. | ||
| Your favourite names. | Mes noms favoris. | Je n'en ai qu'un à la fois. |
| What I hate the most | Ce que je déteste par-dessus tout. | Ce qu'il y a de mal en moi. |
| World history characters I hate the most | Personnages historiques que je méprise le plus. | Je ne suis pas assez instruit. |
| The military event I admire the most | Le fait militaire que j'admire le plus. | Mon volontariat ! |
| The reform I admire the most | La réforme que j'estime le plus. | |
| The natural talent I'd like to be gifted with | Le don de la nature que je voudrais avoir. | La volonté, et des séductions. |
| How I wish to die | Comment j'aimerais mourir. | Meilleur - et aimé. |
| What is your present state of mind. | État présent de mon esprit. | L'ennui d'avoir pensé à moi pour répondre à toutes ces questions. |
| For what fault have you most toleration? | Fautes qui m'inspirent le plus d'indulgence. | Celles que je comprends. |
| Your favourite motto. | Ma devise. | J'aurais trop peur qu'elle ne me porte malheur. |